[发片]【已结束】一些摘抄
发起人:阿葵葵(佛山)
· 2020年8月25日
截止日期 2020-08-28
提供明信片:随机
摘抄一些韩语、日语、泰语,明信片上只写外语,不会有中文。
如果需要翻译,可以重看这个活动的翻译。
要求:
- 請【选编号】
- 收片率在82%以上,并不在我的 过期名单 or 黑名单内
- 不幸过期的话请帮忙登记♡、登记时请多于有效的10字(不要发哈哈哈嘿嘿这种敷衍的凑字数)
- 오즉여, 여즉오 나는 너고, 너는 나다. 吾则汝,汝则吾,我就是你,你就是我。
- 을은 매년 첫눈 오는 날 갑의 소환에 응한다. 갑이 기다릴 것이기 때문이다. 每年下初雪的时候,乙方要回应甲方的召唤。因为甲方会等待。
- 너와 함께한 모든 시간이 눈부셨다 和你在一起的所有瞬间都很耀眼。
- 널 만난 내 생은 상이었다 遇见你的这一生对我而言是奖赏。
- 私は理想が現実を覆せると信じています。 必ず。我相信理想可以颠覆现实。 一定会。
- 人生に答えなんか、ないんだって 生きてる限り、いろんなことがあるけど 答えは出ないし 人生其实是没有答案的 活着的时候会经历许多事得到许多体验 但是不会得到答案
- 自分ができないって思ったら、何もできないよ。连自己都觉得无能为力,那就真的什么也做不了了。
- มีคนเคยบอกฉันว่า ความรักมันก็เหมือนกับการรอรถเมล์ คันที่มาถึงก็มักไม่ใช่คันที่เรารอ แต่คันที่เรารอนั้น บทจะมาก็…ก็มักมีอุปสรรคไม่ให้เราขึ้นอยู่เสมอ จะเป็นแบบนี้เสมอ 曾有人告诉我,爱情就像等巴士,到站的总不是我们等的那趟。而当我们等的车来了,却总有障碍阻止上车,常常都是这样。
- ถ้าคนเราไม่ได้อยู่ด้วยกันนะ จะเรียกว่าแฟนกันได้ยังไง 如果两个人不能陪伴在彼此身边,又怎么能叫恋人呢?
- คุณว่าอยู่ที่นี่กับกรุงเทพฯอ่ะ จะเห็นดาวเหมือนกันปะ คงไม่เหมือนกันนะ คิดถึงกรุงเทพเลย 你说在这里和在曼谷看见的星星一样吗?应该不一样吧,思念曼谷了。
- ความรักอ่ะ มันไม่ง่ายอย่างงั้นหรอก ไม่งั้นคนทุกคนบนโลกใบนี้ก็สมหวังแล้วนะ 爱情没那么简单,否则世上的人就都过得称心如意了。